ISSN 1803-6635

hledat

přihlášení

anketa

Památkově chráněné domy, které jejich majitel nechává záměrně chátrat, by měly být:

celkem hlasů: 70

Plzeňské diskuse nejen o kultuře Plzeň 2015 a Za Česko kulturní organizují další think tank. Po pražském, který se odehrál ve spolupráci s PWC, se pro změnu uskuteční v plzeňských restauracích. Veřejnost bude mít po přihlášení možnost diskutovat s osobnostmi z Česka, ale i ze zahraničí... další tipy
Nový snímek Paula Thomase Andersona s názvem The Master bude mít premiéru 12. října... více Čert vem Ratha, hokej i záhadného tvora, natočeného v blízkosti podmořského ropného vrtu nedaloko Britských ostrovů (on už se o něj král rybářů Jakub Vágner postará)... více Modeselektor + Thom Yorke: This... více Nejmladší generace amerického rapu si svojí cestu razí skrze mixtapy... více Poslechněte si pilotní singl The Full Retard nové desky Cancer for Cure veterána brooklynské rapové scény EL-Pho... více
úvod > archiv > 2007 >  č. 48 > editorial

Dámy a pánové!

Uvažování o uměleckých textech ve dvacátém století zhutnělo a oddálilo se nám čtenářům. Požádali jsme české literární vědce o srozumitelné a přátelské osvětlení hlavních myšlenkových proudů a problémů – a o připomenutí jejich spojení s životem občana čtenáře. Tomáš Glanc v druhé části svého textu představuje italského filosofa Giorgia Agambena, který v roce 2004 odmítl cyklus přednášek v Americe, jelikož nemínil poskytnout imigračním úřadům své biometrické údaje, a o zneužívání strachu napsal v následujícím roce knihu. Dnešní stav a možnosti české zahraniční bohemistiky, k nimž se vyjadřují Petr A. Bílek a Jiří Trávníček, velice znesnadňují průnik českých spisovatelů do zahraničí, a ani český stát, jenž by mohl a měl vyvážet především kulturu, s tím nerozumně nebojuje. A proto opět volám: založme konečně moderní český Literární dům! – Děkujeme všem účastníkům soutěže Essay it! Čtyři regionální poroty (slovenská, polská, česká a maďarská) zvolily v prvním kole ze 124 anonymních textů jedenáctku postupujících. Mezinárodní porota ji pak posuzovala v překladech do angličtiny a vybrala vítěze: českého esejistu, básníka a hudebníka Jana Štolbu. Druhé místo obsadil polský finalista Kamil Kruszewski, třetí maďarský autor Márk Áron Éber. Vítězný esej nabízíme na stránkách 26–27, některé další soutěžní práce budeme otiskovat v roce 2008.

Krasodušné čtení!