ISSN 1803-6635

hledat

přihlášení

Studio Mladý umělec Roman Štětina je po všech stránkách intimně svázán s prostředím Českého rozhlasu. Pravidelně připravuje vysílání Radiogalerie, kde představuje různé umělce, a také jeho autorské projekty se rozhlasem inspirují... další tipy
Freeky tanečníci a freeks v novém videoklipu jihoafrické skupiny Die Antwoord I Fink U Freeky... více Skupina The Flaming Lips, která bude patřit mezi hlavní taháky letošních Colours of Ostrava předělala skladbu I Want You (She's So Heavy) od The Beatles... více Nancy Holt mluví a vzápětí slyší vlastní slova... více Alan Moore a Occupy London... více Modeselektor feat. Otto von Schirach: Evil Twin... více Trailer na další film Wese Andresona nazvaný Moonrise Kingdom... více

téma: plačky

téma je z fóra: Překladatelské peklo (č. 15/2009)

plačky

Marek Souška | 24. červenec 2009 23:55

Dekuju, pane Novotny, moc jsem se zasmal a trochu uklidnil. Ale stejne si myslim, ze Novosad ma recht, teda skoro, lidi driv proste k tolika spatnym prekladum neprisli, tak je nenapadlo o tom premyslet. Detektivky a dobrodruzne i jine knihy detem kupuju skoro vyhradne z dob komunismu, prekladali je machri a casto z niceho udelali dilo. Dneska preklada kazdy idiot a lidem to stejne neprijde divne. A to je divne. Ja bych tomu ale nenadbihal, jako pan Novosad. Ale co bych s tim delal, vlastne nevim. Ale jinak Vam fandim, Hoeg ve Vasem podani je skvostny-