Vzkříšení

Poezie vchází do snu

jako potápěč do jezera.

Poezie, odvážnější než kdo jiný,

vchází a klesá

jako olovo

jezerem nekonečným jako Loch Ness

nebo kalným a neblahým jako Balaton.

Pohleďte na ni ode dna:

potápěč

nevinný

obalený peřím

vůle.

Poezie vchází do snu

jako mrtvý potápěč

do Božího oka.

 

 

Báseň vybral a přeložil Michal Špína

Tento článek si přečtou pouze předplatitelé


Předplaťte si Ádvojku

Přihlášení

Kupte si A2 v elektronické podobě