Úzká cesta Johna Bunyana

Na okraj roku reformace

Poutníkova cesta, alegorie předznamenávající v 17. století vznik románu jakožto žánru, vyšla před nedávnem v novém českém překladu Tomáše Míky. Anglický protestantský spisovatel John Bunyan v knize píše mimo jiné i o svém pobytu ve vězení, do něhož byl vsazen pro svůj nonkonformismus. Čím jeho kniha evokuje Komenského Labyrint světa a v čem se od něj liší?

„Bylo tam několik knih, pořádně nachlup na­­­skládaných v každém rohu stolu. Jedna kniha byla rodinná Bible, plná obrázků. Jiná se jmenovala Poutníkova cesta a pojednávala o muži, který opustil svou rodinu. Proč to udělal, tam nebylo. V té knížce jsem si hodně čítal, občas. Obsah byl zajímavý, ale dalo fušku porozumět tomu.“ Tak zahovořil Huckleberry Finn, driftující někdy v polovině 19. století brutálním jihem Spojených států. Popsaný styk s knihami v parádním pokoji vily bohatých plantážníků se děje ve zdánlivě klidném mezidobí, kdy máme čas prohlédnout si knihy na stole, ne jen shánět jídlo. Na ubrusu, patrioticky ozdobeném dvěma orly v letu, leží vedle Bible, Domácího lékaře a sebraných projevů obskurního bojovníka za svrchovanost amerických států rovněž Poutníkova cesta. Tedy The Pilgrim’s Progress from This World to That Which Is to Come anglického nonkonformního protes...

Tento článek si přečtou pouze předplatitelé


Předplaťte si Ádvojku

Přihlášení

Kupte si toto číslo elektronicky