S Dagmar Steinovou, která v letech 1952–1968 působila v nakladatelství Odeon, hovoříme o rozdílech v nakladatelských podnicích včera a dnes: jak se změnila nakladatelská práce, nároky na …
Rozhovor s Cchuej Wej-pching Překladatelka děl Václava Havla do čínštiny a signatářka manifestu Charta 2008 hovoří o svobodě slova, tažení proti vulgaritě na čínském internetu a rozdílu mezi Kunderou a Havlem.
S Radimem Labudou o tom, jak forma následuje funkci
Neexistuje něco jako standardizovaný film či videoart. Ani něco jako standardizovaný rozhovor. Loňskému nositeli Ceny Jindřicha Chalupeckého, videoumělci Radimu Labudovi, jsme zkrátka položili dvě neodbytné otázky, …
Poslední desetiletí se objevuje i v Česku čím dál více filmů v galeriích. Nedávno prezentovaný projekt Multikino kurátora Tomáše Pospiszyla v pražské galerii Tranzitdisplay je toho rovněž …
Po Ádámu Bodorovi představujeme dalšího význačného maďarského spisovatele, solitéra a svérázného prozaika László Krasznahorkaie. Zamýšlí se nad současnými spisovatelskými …
O možnostech psychoterapie, ale i jejích nebezpečích, o rozchodu s psychoanalýzou a patologickém působení médií jsme hovořili s rektorem Pražské vysoké školy psychosociálních …
Ádám Bodor je považován za nejvýznačnějšího současného spisovatele, který zachycuje realitu maďarského Sedmihradska. Ve svých knihách buduje absurdní a zároveň poetické vize odříznutých …
Nejvýznamnějšímu německému básníku své generace Dursi Grünbeinovi nedávno vyšel v nakladatelství Opus výbor poezie z let 1988–2002 pod názvem Lekce lební báze. Některé autorovy básně …
Nedávno vyšlý román Židovský policejní klub Michaela Chabona v překladu Davida a Markéty Záleských má předpoklady stát se literární událostí sezony. S jeho autorem, jehož obsáhlejší …