Pletivo: Moderní literatura arabských zemí

 

Proč se v arabských zemích začaly psát romány tak pozdě? A o čem se v nich píše? Jak se v literatuře Maghrebu ozývá francouzská kolonizace? Jakým způsobem zpracovává arabská literatura téma sexuality? Proč jsme tak posedlí šátky a závoji? A proč toho o arabském světě víme pořád tak málo?

Hostkami Blanky Činátlové byly tentokrát literární kritičky a překladatelky Míla Janišová a Jitka Jeníková.

Moderátorka: Blanka Činátlová

Hostky: Jitka Jeníková a Míla Janišová

Zvuková produkce: Martin Martin

Zvuková postprodukce: Jan Klamm

Použitá hudba: No Pavarotti

 

Probírané knihy dostupné v českém překladu:

Abdarrahmán Ibn Chaldún: Mukaddima

al-Mas'údí: Rýžoviště zlata a doly drahokamů

Ibn Battúta: Cesty

Tahá Husajn: Volání hrdličky; Kniha dní

Nagíb Mahfúz: Skandál v Káhiře; Děti naší ulice

Mahmúd Darwíš: Deník všedního smutku

Ghassán Kanafání: Muži na slunci

Sun'alláh Ibráhím: Komise

Alá'a al-Aswání: Jakobijánův dům

Chálid Chalífa: Smrt je dřina

Sama Jazbik: Hlasy nezdolných žen

Ahmad Saadáwí: Frankenstein z Bagdádu